Президент Касым-Жомарт Токаев присвоил писателю Мухтару Шаханову высшую степень отличия — звание «Қазақстанның Еңбек Ері» и вручил ему Золотую звезду и орден «Отан».
Президент отметил, что творчество Шаханова заслуживает уважения.
«Он очень честный, искренний и патриотичный человек. Сегодня я подписал указ о присвоении Мухтару Шаханову звания «Қазақстанның Еңбек Ері», — сказал Токаев на первом заседании Национального курултая.
Писатель Мухтар Шаханов снискал себе любовь и уважение не только одной своей работой в комиссии по расследованию событий 1986 года в Алма-Ате… Но аксакал, переступив 70-летний порог, продолжает поднимать самые острые вопросы, часто вызывая на себя, с одной стороны, гнев, с другой – благословение. В народе очень любят его песни. Говорят, что из десяти самых исполняемых современных песен две — его.
Мухтар Шаханов – выдающийся казахский поэт, произведения которого переведены на многие языки мира, известный общественный деятель.
М. Шаханов родился 2 июля 1942 года в с. Чилик Отрарского района Южно-Казахстанской области. В 9-летнем возрасте, потеряв отца, рано начал трудовую деятельность и прошел путь от тракториста до чрезвычайного и полномочного посла и всемерно известного поэта.
Окончил Чимкентский педагогический институт. В 1961-70 годах работал корректором, литературным сотрудником областной газеты «Онтүстік Қазақстан», собственным корреспондентом республиканской газеты «Лениншіл жас» по Южному Казахстану.
В 1971-75 годах был главным редактором Госкомитета КазССР по телевидению и радиовещанию, в 1976-79 годах – завотделом Госкомиздата Каз. ССР, с 1984 – главным редактором альманаха (с 1987 г. – журнала) «Жалын» и одновременно секретарь правления Казахстана (1986).
Первое стихотворение «Сырдарья» опубликовано в 1959 году. Первый сборник стихов «Счастье» вышел в свет в 1966 году. Позже изданы сборники стихов, баллады и поэмы: «Баллады» (1968), «Новолуние» (1970), «Орлы не садятся на сопки» (1974), «Царство доверия» (1977), «Нелюбимых не ждут» (1979), «Защита любви» (1982), «Сквозь столетия» (1988) и другие. Они посвящены в основном темам любви, дружбы и человечности.
М. Шаханов избирался народным депутатом Верховного Совета СССР и Казахстана. Он один из тех, кто стоял у истоков казахстанской демократии. Мирная демонстрация молодежи в Алма-Ате в декабре 1986 года стала первым открытым выступлением против тоталитарного режима. Это было мощное демократическое движение, впоследствии духовно способствовавшее пробуждению самосознания масс во всех республиках Советского Союза. Говорить и писать о декабрьских событиях в то время было строго запрещено. Несмотря на угрозу личной жизни, М. Шаханов встал на защиту казахской молодежи, и это было равно подвигу. Вопреки всем преградам, возглавляемая им комиссия выявила и неопровержимо доказала факты нарушения прав человека и жестокий произвол властей. Тогда поэта-гражданина поддержала мировая общественность. Позже бывший Президент СССР М. С. Горбачев, выступая по телевидению Казахстана, признал, что это было грубой ошибкой его лично и политбюро ЦК КПСС.
При активном содействии М. Шаханова с 1988 года после 62-летнего перерыва в республике возрожден традиционный праздник «Наурыз», а затем, следуя примеру Казахстана, – и во всей Центральной Азии.
М. Шаханов – автор более 30 поэтических книг, его произведения переведены на тридцать языков мира. В соавторстве с Чингизом Айтматовым им написаны книга-эссе «Плач охотника над пропастью» и пьеса «Ночь воспоминаний о Сократе, или суд на шкуре туполобого», спектакли по которым успешно идут на сценах разных театров.
Поэма М. Шаханова «Заблуждение цивилизаций» (Сага о нравах эпохи), переведена на многие языки и за короткое время получила всемирную известность. ЮНЕСКО, высоко оценив это произведение как поднимающее глобальные проблемы на стыке двух тысячелетий, специальным решением в марте 1999 года провела ее презентацию в своей штаб-квартире в Париже. Отдельные разделы поэмы были прочитаны автором как доклад на Международном Иссык-Кульском форуме (1997), Кишиневском (1998), Московском (1999) форумах ЮНЕСКО.
Новый многоплановый философско-концептуальный, новаторский по своей идее и проблематике роман в поэмах М. Шаханова «Космоформула карающей памяти» («Тайна, унесенная Чингисханом») вызвал широкий резонанс в отечественных и зарубежных литературных кругах, по мнению видных писателей, ученых и общественных деятелей, это одно из самых значительных произведений современности, безусловный успех всей центральноазиатской философской художественной мысли.
Драма «Тайна, унесенная Чингисханом», входящая в состав романа, сразу заинтересовала театральную общественность разных стран, а киностудией им. Довженко (Украина) по ней создан двухсерийный телевизионный художественный фильм.
Как самому читаемому поэту за последнее десятилетие М. Шаханову в 2000 году присуждена независимая казахстанская премия «Тарлан», в 2001 году в Турции он объявлен «Самым лучшим поэтом Тюркского мира». На Международном конгрессе лауреатов Нобелевской премии и нобелистов (города Тамбов, Москва, май 2002 года), посвященном 100-летию Нобелевской премии, М. Шаханов награжден золотой медалью имени А. Нобеля.
В 2002 году за поэтический роман «Космоформула карающей памяти» («Тайна, унесенная Чингисханом») он удостоен золотой медали им. А. Эйнштейна на Международной конференции Калифорнийской академии наук индустрии, образования и искусства (США). В турецком городе Гебзе ему вручена почетная премия «Самый лучший всемирный поэт среди тюркских народов».
Он является народным поэтом Казахстана и Кыргызстана, академиком Международной Калифорнийской Академии Наук Индустрии, образования и искусства (США), профессором ряда отечественных и зарубежных академий и университетов, лауреатом премии программы ООН по окружающей среде, международных премий Турецкой Республики «За заслуги в Тюркском мире», «Руханият» Кыргызской Республики и других.
Напомним, что в феврале 2013 года поэт Мухтар Шаханов, политолог Азимбай Гали и писатель Амангельды Айталы говорили о вреде, который может быть нанесен народу в результате перевода казахского языка на латиницу.
«До нынешнего дня в республике издан почти миллион наименований книг, научных трудов о древней и последующей истории народа, его культуре, духовных ценностях и уважающих наши нравственные основы, литературу и науку, — говорится в открытом письме. — Ясно то, что с переходом на латиницу наше юное поколение окажется оторванным от истории предков, духовного разума и рассудительности, зафиксированных в напечатанных кириллицей изданиях».
Любопытно при этом, что в поиске живых примеров казахстанские деятели искусств обращаются к опыту Узбекистана и Азербайджана — то есть делают ровным счетом то же самое, что и сторонники этой инициативы.
«На нашей памяти то, что достаточно многие из ученых, деятелей культуры и искусства из Узбекистана и Азербайджана, уже перешедших на латиницу, выражали свои сожаления насчет глубины этой проблемы», — были уверены представители национальной интеллигенции.
А в апреле 2018 года потомки поэта Жамбыла Жабаева и почитатели его таланта обратились с заявлением в Союз писателей Казахстана, в котором требуют исключить из союза известного поэта Мухтара Шаханова, писала газета «Жас Алаш».
«Просим Вас исключить из Союза писателей М. Шаханова за очернение и клевету на Жамбыла Жабаева, являющегося членом Союза с 1936 года, а также подать в суд на Шаханова за это преступление», — говорится в письме на имя председателя союза Улыкбека Есдаулета, подписанном группой из более чем 500 человек.
Скандал разгорелся из-за того, что Мухтар Шаханов в своих стихах и последующем заявлении высказал одиозное мнение в адрес Жамбыла Жабаева, Мухтара Ауэзова, Сабита Муканова и Мукагали Макатаева.
Фото: Казинформ