Шымкентте үш тілді білім беру бағдарламалары қалай жүзеге асырылуда

168

ОҚУ-да Қазақстанның біртұтас халқын құрайтын көптеген этностардың өкілдері, сондай-ақ шетелдік студенттер оқытылатын М.Әуезова Үш тілді білім беру бағдарламасын жүзеге асыруға көп көңіл бөледі. Ол үшін шетелдік жоғары оқу орындарымен халықаралық байланыстар кеңейтіледі, жыл сайын шетелден келген жетекші ғалымдардың қатысуымен онлайн және офлайн форматта халықаралық ғылыми конференциялар, форумдар, семинарлар өткізіледі, олар шақырылады және дәріс оқу үшін академиялық ұтқырлық бағдарламасы қолданылады, халықаралық стандарттарға сәйкес үш тілде Жаңа пәнаралық элективті курстар әзірленіп, енгізіледі, деп хабарлайды Шымкент панорамасы.

Сонымен қатар, ЖОО-да арнайы пәндерді ағылшын тілінде оқытатын топтар жұмыс істейді. Оқу үдерісінде қазақ, орыс және ағылшын тілдерінде мультимедиялық оқыту бағдарламалары (бейне дәрістер) кеңінен қолданылады. Қазақ, орыс, ағылшын, қытай және басқа тілдерді оқыту бойынша тілдерді дамыту бөлімі жұмыс істейді.

“Жаңа гуманитарлық білім. Қазақ тіліндегі 100 жаңа оқулық” университетінде білім алушы жастардың әлемнің үздік университеттерінің бағдарламаларына енгізілген ғылыми әдебиеттерге қол жеткізу мүмкіндігі құрылды.

Тілдік кафедралар мәдениетаралық, көптілді тұлғаны қалыптастыруға үлкен үлес қосады. Дәстүрлі түрде Тілдер фестивалі, пікірталастар, пікірталастар, олимпиадалар, конкурстар, викториналар өткізіледі. Сонымен, техникалық мамандықтарға арналған практикалық орыс тілі кафедрасында кафедраның профессорлық-оқытушылық құрамы мен студенттердің қатысуымен “Z буынының Полилингвомәдени тұлғасы” тақырыбында дөңгелек үстел өткізілді. Дөңгелек үстелдің ашылуында Қазақстан-Болон декларациясына қосылғаннан кейін еуропалық білім беру кеңістігінің толыққанды мүшесі мәртебесін алған Орталық Азия елдері арасындағы алғашқы мемлекет екендігі атап өтілді.

Модератор-кафедра меңгерушісі Ж. АУЫЛДЫҚБЕКОВАНЫҢ айтуынша, әлемдік білім беру кеңістігіне ену және мәдени, экономикалық, білім беру байланыстарын кеңейту көптілді білім беру процесінде мәдениетаралық тұлғаны қалыптастыру қажеттілігін туғызады.

Сонымен қатар, полилингвомәдени тұлғаны тәрбиелеу өзінің тарихи тамырынан, өзіндік ерекшелігінен, ұлттық кодынан, ұлттық құндылықтарынан бас тартуды білдірмейді. Отандық білім беру жүйесі үш немесе одан да көп тілді меңгерген, ана тілін, мәдениетін білетін және бағалайтын, басқа тілдерге, басқа халықтардың мәдениетіне құрметпен қарайтын жоғары интеллектуалды тұлғаны тәрбиелеуге арналған. Бұл идеяны растау үшін Президент қ.–Ж. сөздері келтірілді. Тоқаева: “қазақ тілі мемлекеттік тіл болып табылады және біз мұны да есте сақтап, қазақ тілінің мәртебесін нығайту жөнінде шаралар қабылдауымыз керек, бірақ басқа тілдерде сөйлейтін кез келген басқа тілдер мен азаматтарды кемсіту мақсатында зиян келтірмеуіміз керек”.

Талқылауға мемлекеттің тіл саясатына қатысты “Қазақстан-2050” Стратегиясының қағидаттары да шығарылды. Студенттер мен оқытушылардың пікірлері бір ғасырдан астам уақыт бойы қазақстандықтар қосымша білім алып, ел ішінде де, одан тыс жерлерде де өзінің көкжиегі мен қарым-қатынас шеңберін кеңейтіп келе жатқандығын ескермеуге болмайды деген пікірге келді. Ағылшын тілін коммуникацияның жалпы құралы ретінде меңгеру жақын және алыс шетелдердің жетекші жоғары оқу орындарында білім алуға және жалғастыруға үлкен мүмкіндіктер ашады.

Дөңгелек үстелдің жұмысын қорытындылай келе, модератор мәдени қауымдастықтарды интеграциялаудың үздіксіз серпінді, қарқынды процесі кез-келген тілді мәдениетті, ұлттық сипатты, дүниетанымдық идеяларды, өмір салтын, әдет-ғұрыптарды, ана тілінде сөйлейтіндердің дәстүрлерін білу арқылы үйрену қажеттілігін тудыратынын атап өтті.

Талқылау соңында дөңгелек үстелге қатысушы студенттер “Әлем халықтарының тілі мен мәдениеті”музыкалық-әдеби композициясын ұсынды. Әлемнің түрлі тілдерінде өлеңдер, әндер, мақал-мәтелдер айтылды. Дөңгелек үстелдің қатысушыларын көрермендер ретінде жарқын, стилі мен сипаты жағынан ерекше Билер – отты грузин Лезгинкасы мен үнді катхак биі, украин гопакы мен орыс Калинкасы, кастаньеттермен мексикалық би және хайтарма татар биі қызықтырды. Бишілер пластик пен қозғалыс арқылы белгілі бір халықтың мінезінің ерекшеліктерін жеткізе алды.

Ұлттық киімдер мен орындалатын билердің тарихы туралы қысқаша хабарламалар көрермендердің үлкен қызығушылығын тудырды. Сонымен, көптеген адамдар, соның ішінде оқытушылар да Польшаның поляк биі емес, Чех биі екенін білуге қызығушылық танытты, өйткені ол алғаш рет 19 ғасырдың ортасында Богемияда (қазіргі Чехия) пайда болды, ал “Калинка” орыс халық биі әрқашан әйгілі әдебиеттанушы, музыкант Иван Ларионовтың әнімен орындалады және алғаш рет болды автордың өзі керемет ерекше дауысқа ие. Бірақ көптеген адамдар бұл әнді әлі күнге дейін халық деп санайды.

Студенттердің сөз сөйлеуі тіл мен мәдениеттің тығыз байланысын тағы да көрсетті. Шынында да, Тіл-халықтың әлеуметтік сана-сезімін, оның менталитетін, ұлттық сипатын, өмір салтын, әлемге деген көзқарасын бейнелеу. Қазақтың халық даналығы: “жеті халықтың тілдерін біл, жеті түрлі ілімді үйрен”дейді. Бұл сөз орыс жазушысы А.П. Чеховтың “адам қанша тілді білсе, сонша рет адам”деген тұжырымымен үндеседі.

Қазіргі әлемде бұл күшті, жоғары дамыған мемлекеттің қалыптасуының шарттарының бірі болып табылатын көпмәдениетті, көптілді білім.

Алдыңғы пост
Шымкентте ұландықтар жоғалған баланы тауып, анасына табыстады
Келесі пост
Шымкент пен Кутаиси арасында серіктестік қатынастар нығайып келеді

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Fill out this field
Fill out this field
Please enter a valid email address.
You need to agree with the terms to proceed

Видео

Қала әкімі кезекті қабылдауын өткізді

Күннің жаңалықтары

Оқырмандар арасында танымал

Редакторлар бағандары

Барлық тегтер

Menu